НЕЗАПЕРЕЧНА КРИТИКА
Інтерв'ю
Юка Гаврилова:
«Автор повинен самовдосконалюватися»
Юка Гаврилова – яскрава представниця рідкісної для України професії літературного агента. Серед її клієнтів є як маловідомі автори, так і зірки сучасної української літератури – Юрій Іздрик, Андрій Кокотюха, Ірена Карпа. У розмові з нами пані Юка, окрім посвячення в певні аспекти своєї професії, зачепила глобально-літературні теми й розповіла, яким чином і на що слід звертати увагу молодому автору, видаючи свою першу книгу.
– Як до Вас потрапляють твори – Ви займаєтеся пошуком талантів чи автори шукають Вас?
– У світовій практиці процес іде у двох напрямах: шукають літературні агенти (шукають щось таке неймовірне, що дасть їм можливість прориву), ну і самі автори – шукають можливість стати клієнтом літагента. Моя ж ситуація дещо нетипова для світової тенденції. Я лише одного разу запропонувала послуги літагента автору,бо побачила в ньому потенціал, але отримала відповідь, яка мене багато чому навчила. Людина тремтливим голосом сказала: «Літагент? У мене? Я молодий автор. Мені це якось не по чину…» Автор проявив надмірну скромність, і це був мені хороший знак. Після цього випадку я зрозуміла, що немає сенсу пропонувати, якщо в автора немає в цьому для себе сформульованоїпотреби… Тому частіше саме автори звертаються до мене. Зазвичай я отримую в Інтернеті листи на кшталт: «Здрастуйте, я надсилаю Вам свій роман. Що скажете?..».
– Є автори, які пишуть не дуже якісну літературу. Якщо вони штурмують Вас текстами, що Ви робите в такій ситуації?
– 98% текстів, які я отримую, – це шлак. Іноді доводиться працювати з творами, які добре написані, але мають недоліки, та автори не хочуть працювати над удосконаленням. Наприклад, погано виписані-витворені персонажі або багато штампів у мові твору (до речі, чомусь цей недолік частіше трапляється в російськомовних творах). Буває, читаєш десять сторінок бадьорого чтива, яке скомпоноване зі штампів, а автор цього не помічає в тексті й не сприймає критики. Я працюю з тими 2% кращих творів і саме з тими авторами, які спроможні працювати та удосконалюватися, критично ставитися до своєї творчості.
– Чи звертаєте Ви увагу на вік автора?
– Ні, я співпрацюю з авторами, незважаючи на їхній вік. Щоправда, із молодими важче – їм притаманні якісь дивні ілюзії. Вони наївно вірять у те, що з виходом першої книжки щось кардинально зміниться в їхньому житті. А цього не стається. І я навіть була свідком істерики одного молодого автора із цього приводу, бо людина у своїх фантазіях уявляла свою першу книжку й свою появу в літературі зовсім не так.
Середня оцінка :
0 коментарів :
Залишити коментар :
Найважливіше
з теорії детективу!
Знайомтеся з цікавими статтями і доповнюйте рубрику своїми теоріями та практичними історіями. Чекаємо на ваші листи за адресою: lit-jur-dnipro-zav.proza@kas-ua.com
ОГОЛОШЕННЯ
До уваги передплатників!
Друкована та електронна версії журналу «Дніпро» виходять щомісячно!
Передплатити журнали можна:
на сайті:
www.dnipro-ukr.com.ua;
за телефоном:
(044) 454-12-80;
у відділеннях «Укрпошти».
ЦИТАТА ДНЯ
«Текст – це лише пікнік, на який автор приносить слова, а читачі – сенс»
(Цвєтан Тодоров)
УВАГА!!!
Пропонуємо всім охочим узяти участь у написанні літературно-критичних статей про нобелівських лауреатів.
Чекаємо на ваші роботи про Томаса Еліота до 31 липня 2016 року.
Найкращу статтю буде опубліковано на сторінках журналу.
Роботи надсилайте за адресою: lit-jur-dnipro-zav.proza@kas-ua.com (із позначкою "Нобелівка").