День писемності
Свято мови
Мета. Виховати в учнів любов до рідної мови, прагнення розвивати її надалі, збагачувати, шанувати, зберігати її, мов коштовний скарб.
Вступне слово вчителя.
9 листопада — День писемності. Це свято вшановує вся наша держава. Ми зібрались, щоб вшанувати нашу рідну мову, бо вона — життя духовного основа. Цивілізоване суспільство не може існувати без мови — засобу спілкування між людьми, засобу вираження думки і передачі досвіду сучасникам і наступним поколінням.
Опановувати мову людина починає з дня народження. Спочатку — прислухаючись до слів матері, рідних, згодом — вимовляючи звуки, склади, слова. Протягом життя — змалку і до останнього подиху — людину супроводжує мова. Слово — найточніший кінець, яким можна доторкнутися до найніжніших рис в людському характері, до найпотаємніших куточків людської душі, до найсокровеннішого. Словом можна створити красу, а можна і спотворити. Ви будете чути прекрасну мову кращих синів і дочок України, які своє слово поставили на сторожі честі, совісті. Прекрасна наша мова, бо писалась людьми з незглибимими душами, кров'ю гарячих сердець. Це — мова самого народу. Це — мова Кобзаря, якого ми любимо і яким пишаємось, якого знає і шанує весь світ. Слово — чисте і міцне, мов криця, геніальної Лесі Українки, майстрів поетичного слова — М. Рильського, П. Тичини, В. Сосюри, В. Симоненка. Л. Костенко, С.Воробкевича, О. Підсухи, Д, Білоуса. Вони прагнули, щоб мова, ніби зеленовіттям, огорнула всю Україну.
1-а учениця. «Слово до слова — зложиться мова», — говорить народна мудрість. «Найбільша і найдорожче добро в кожного народу — це його мова, ота жива схованка людського духу, його багата скарбниця, в яку народ складає і своє давнє життя, і свої сподівання, досвід, почування,» — це слова П. Мирного.
«Той, хто зневажливо ставиться до рідної мови, не може й сам викликати поваги До себе»,— наголошував О. Гончар.
«Любіть Україну, у сні й наяву, вишневу свою Україну, красу її вічно живу і нову, і мову її солов'їну,»— закликав наш земляк; В, Сосюра. А як же виникла наша мова? Звідки почався її розвиток?
Ведучий. "Історія — свідок минулого, повчальний приклад для сучасності, застереження на майбутнє», — так сказав мудрий іспанець Сервантес. Тож загляньмо, образно говорячи, в темряву віків.
Ведуча. Наші пращури-слов'яни починали з вивчення алфавіту, створеного великими просвітителями Кирилом і Мефодієм. Перший твір під назвою «Апостол» з'явився у Львові 1574 p., надрукований Іваном Федоровим. Сучасна українська літературна мова пов'язується з конкретною датою — виданням «Енеїди» І.П. Котляревського у 1798 році.
Ведучий. Так, із сивої глибини віків бере початок наша мова. Шлях її розвитку — це тернистий шлях боротьби. Багато жорстоких літ і століть пережила наша рідна мова, мужньо знесла вона наругу царських посіпак, шляхетсько-панських поневолювачів. :ч, Ведуча. Перетерпіла наша мова дикунський циркуляр царського міністра Валуєва 1863 р,, який заборонив друкувати книги українською мовою, а в 1876 р. вийшов указ російського царя Олександра II про заборону друкування нот українських пісень, 1864 р. було закрито всі українські театри.
Цареві блюзні і кати,
Раби на розум і на вдачу,
В ярмо хотіли запрягти
її, як дух степів, гарячу,
І осліпити й повести
на чорні торжища, незрячу.
Ти вся порубана була,
як Федір у степу безрідний,
І волочила два крила
Під царських маршів тупіт мідний,
але свій дух велично-гідний,
як житнє зерно, берегла.
1-й учень. «Енеїда» — перший друкований твір, написаний живою народною мовою всупереч тогочасній традиції користуватись книжною українською мовою на письмі.
Так, Котляревський у щасливий час,
Вкраїнським словом розпочав писати
що виглядало на жарт, не раз,
та був у нім завдаток сил багатий,
І огник, ним засвічений, не згас,
а розгорівсь, щоб всіх нас зігрівати.
Саме Котляревському вдалось добитися визнання української мови як літературної, утвердити її в правах громадянства. Українська мова в його творах, мов коштовний самоцвіт, заіскрилась, і тисячами барв.
2-й учень. Ще одна дата (вважаємо її доленосною) - 1840 рік, коли вперше було видано твори T.Г.Шевченка. З того часу українська літературна мова стала на важкий, але плідний шлях розвитку.
«...Ну що б, здавалося, слова,
Слова та голос — більш нічого
А серце 6'ється, ожива, як їх почує», — писав Кобзар. Під пером великого Шевченка українська мова загріла всіма барвами. На сторожі людської гідності?, честі поставив він слово:
Добре, ведіть, показуйте ,
нехай стара мати навчається, як дітей тих
нових доглядати.
Показуйте! За науку не турбуйтесь
буде материна добра плата, розпадеться луда
на очах ваших неситих, побачите славу,
живу славу дідів своїх, і батьків лукавих.
Не дуріте самі себе, учітесь, читайте,
і чужому научайтесь, й свого не цурайтесь,
бо хто матір забуває, того Бог карає,
того діти цураються, в хату не пускають.
2-а учениця. Поезія Лесі Українки чиста і міцна, мов криця. Її слово чарує, і захоплює, і кличе до боротьби «за добро, щастя й волю всіх».
Я не на то, слова, ховала вас
і напоїла кров'ю свого серця,
щоб ви лилися, як отрута млява,
І посідали душі, мов іржа.
Промінням ясним, хвилями
буйними, прудкими іскрами
летючими зірками, палкими
блискавицями-мечами,
хотіла б я вас виховать,
слова!
Слово, чому ти не твердая криця
що серед бою так ясно іскриться,
чом ти не гострий, безжалісний меч,
той, що здійма вражу голову з плеч?
Ти — моя щира, гартована мова,
я тебе видобуть з піхви готова,
тільки ж ти кров з мого серця проллєш,
вражого ж серця клинком не проб'єш.
Вигострю, виточу зброю іскристу,
скільке достане снаги мені й хисту,
потім її почеплю при стіні, іншим на втіху,
на смуток мені.
Так, Лесине слово — дивовижне, бо писане геніальною донькою свого народу.
Учитель. Ми вже згадували про Валуєвський циркуляр. Ось кілька цитат з нього (1863 p.):
«Обучение во всех учебных заведениях производится на общерусском языке и употребление малороссийского языка не допускается». А коли Валуєвський циркуляр було доповнено Ємським указом, то заборони часом доходили до абсурду: заборонялось вживати слова «Україна», «українець»; на відкритті пам'ятника І. Котляревському в Полтаві заборонили виголошувати промови українською мовою. І.І. Огієнко так описував наслідки заборони на українські пісні. Коли українці бажали проспівати рідну пісню, губернатори вимагали інколи співати її по-французькому, або по-московському, тож і доводилось перекладати «Ой не ходи, Грицю, та й на вечорниці». Навіть деякі відомі люди негативно ставились до нашої мови. Карамзін — російський письменник, називав її «варварським язиком». В. Бєлінський — російський критик, говорив так: «Мы, москали, немного горды, а еще более того ленивы, чтобы принуждать себя к пониманию красот малороссийского языка». Але, разом з тим, нашу мову любили і захоплювались нею О.Пушкін, О.Герцен, О.Купрін, згодом — В. Маяковський і багато-багато інших цінителів слова. Ось в яких умовах існувала наша мова, проте жила, збереглася.
3 учениця.
І цвіла калина, червоніла, достигала,
всьому світу заявляла:
Я — країна Україна,
Розцвітало слово
І в родині, і у школі,
й на заводі, і у полі,
пречудесно, пречудова
розцвітало слово.
Та раптом з Берліна
дикі орди Налетіли,
Україну вбить хотіли
й нашу мову солов'їну.
Слово наше рідне,
ти німоті не далося,
озернилось, як колосся,
стало бойове і, гідне,
слово наше рідне.
Учениця декламує поезію М. Бажана «Клятва».
3-й учень.
Я єсть народ, якого Правди сила
Ніким звойована ще не була,
Яка біда мене, яка чума косила,
а сила знову розцвіла.
Фашистська гидь, тремти, я розвертаюсь
тобі ж кладу я дошку гробову,
я стверджуюсь, я утверждаюсь, бо я живу.
Слово наше рідне,
Гарне ти на вроду,
бо ти єсть не всепрощення,
ти в боях пройшло хрещення,
слово мужнього народу,
що не дрогне зроду.
Слово вижило й узориться тепер,
воно звучить магічна, як Бетховен,
в устах братів по крові і сестер,
у нім усе: діброви й верболози,
Дніпра і Ворскли бажаний атлас,
Козацька доблесть і кріпацькі сльози,
ще й думка та, що вистраждав Тарас,
розмай Карпат, де в'юниться на скелі
смерічка недоторкано-струнка,
нещасне слово вбогої оселі,
що нам дала у спадщину Франка,
діброва праслов'янської Волині,
з журбою Мавки й болем Лукаша,
де гордою Касандрою і нині
вита бентежна Лесина душа.
4-а учениця.
О рідна мово!
Є ще люди ниці,
зрікаються, бува, і матерів,
а я твої троянди й чорнобривці
любов'ю б обігріла.
Ти — кров і корінь рідного народу:
батьків, дідів, і прадідів, і про...
І час твою не вичовгає вроду,
не висотає Ворскли і Дніпра!
Все в тобі з'єдналося, злилося —
як і помістилося в одній —
шепіт зачарований колосся, поклик
із катами на двобій.
Ти даєш поету дужі крила.
що підносить правду в вишину,
мудрості людської глибину.
І тобі рости и не в'януть зроду,
квітувати в поемах і віршах,
бо в тобі — великого народу
ніжна і замріяна душа.
Ведучий.
Людське безсмертя з роду і до роду
Увись росте корінням родоводу.
І тільки той, у кого серце чуле,
Хто знає, береже минуле,
Хто вміє шанувать сучасне,
лиш той майбутнє вивершить прекрасне.
Українська мова функціонує як національна мова українського народу в Україні. За даними перепису 1989 року у складі населення України, яке становило 59,4 млн. чол., налічувалось 37 мли українців. З цієї кількості рідною мовою українську вважали 32 млн. чоловік. Поза межами України українська мова в усній формі поширена в Росії, Молдавії, Білорусії, Казахстані. Крім того, українською мовою послуговуються українці в Польщі, Чехії, Словаччині, Румунії, бії, Хорватії, Угорщині, США, Канаді.
Ведуча.
Гріховний світ вирує неспроста,
Підступний Демон тут керує нами,
Та піднімається, нетлінно, над віками
Велична постать вічного Христа.
О Господи! Знайди нас всіх, знайди,
бо лиш блукаєм хащами ще й нині,
Прости гріхи й провини безневинні,
І до спасіння всіх нас поведи.
О Господи. Зціли нас всіх, зціли,
всели в серця неопалиму мрію,
щоб ми, пізнавши віру і надію,
жорстокий світ добром перемогли,
моя прекрасна українська мово,
найкраща пісня в стоголоссі трав.
Кохане слово, наше рідне слово,
яке колись Шевченко покохав,
Ти все знесла: насмішки і зневаги,
бездушну гру ворожих лжеідей,
та, сповнена любові і відваги,
з-за ґрат летіла птахом до людей.
Ти — наш вогонь на темнім полі битви,
невинна кров, пролита в боротьбі,
тебе вкладаєм тихо до молитви
і за спасіння дякуєм тобі.
Учениця.
Мово рідна, слово рідне,
Хто вас забуває, той у грудях
не серденько, а лиш камінь має
Як ту мову мож забути,
котрою учила нас всіх ненька говорити,
ненька наша мила?!
От тому плекайте, діти,
рідненькую мову і учіться говорити
своїм рідним словом.
Я знаю, мова мамина — свята,
в ній вічний, незнищенний дух свободи.
її плекали душі і вуста мільярдів.
Це — жива вода народу.
Її зневажить — зрадити народ,
Котрий до сонця зводився крізь муки,
Це — забруднити плеса чистих вод,
Це — потоптати материнські руки,
Які нас від напасті берегли,
Останню дрібку хліба віддавали,
Щоб ми нівроку дужими були
Й матусиних пісень не забували.
Ведучий. Мова — це справжній океан. Багато різних мов на світі. За підрахунками вчених, їх близько трьох тисяч, але для кожної людини є своя, рідна мова. В одинадцятитомному «Словнику української мови» зареєстровано понад 135 тисяч слів. Але не лише загальновживані. Т. Шевченко використовував понад 20 тисяч слів, як і О.Пушкін. Звичайна людина вживає в середньому до 4 тисяч слів. У Д. Білоуса є поезія під назвою «Найдорожче». У ній він пише:
Синів і дочок багатьох народів
я зустрічав не раз, які перетинали
гірські й морські кордони і, на подив,
багато бачили, багато знали.
Я їх питав зі щирою душею:
«Яку ви любите найбільше мову?»
І всі відповідали: «Ту, що нею
Співала рідна мама колискову».
Ведуча.
Як парость виноградної лози, плекайте мову.
Пильно й ненастанно політь бур'ян.
Чистіша від сльози вона хай буде.
Вірно і слухняно нехай вона щоразу
служить вам.
хоч і живе своїм живим життям.
Яка чудова українська мова!
Де береться все це, звідкіля і як?
Є в ній ліс, лісок, лісочок, пуща, гай,
діброву, бір, перелісок, чорноліс, є іще байрак.
І таки ж розкішна і гнучка, як мрія.
Можна «звідкіля» і «звідки», можна
і «звідкіль».
Є в ній хурделиця, хуга, завія, завірюха,
віхола і заметіль.
Та не в тому оправа, що така багатів
помагало слово нам у боротьбі.
Кликали на битву проти супостата,
І за все це. слово, дякуєм тобі.
Підсумки.
Учитель.
Тож хай і надалі мужає наша прекрасна
мова серед прекрасних братніх мов,
живе народу вільне слово,
цвіте чад нами веселкова,
як мир, як щастя, як любов.
Авторство, на жаль, не встановлено
За матеріалами: http://alina.ucoz.ua
Найважливіше
з теорії детективу!
Знайомтеся з цікавими статтями і доповнюйте рубрику своїми теоріями та практичними історіями. Чекаємо на ваші листи за адресою: lit-jur-dnipro-zav.proza@kas-ua.com
ОГОЛОШЕННЯ
До уваги передплатників!
Друкована та електронна версії журналу «Дніпро» виходять щомісячно!
Передплатити журнали можна:
на сайті:
www.dnipro-ukr.com.ua;
за телефоном:
(044) 454-12-80;
у відділеннях «Укрпошти».
ЦИТАТА ДНЯ
«Текст – це лише пікнік, на який автор приносить слова, а читачі – сенс»
(Цвєтан Тодоров)
УВАГА!!!
Пропонуємо всім охочим узяти участь у написанні літературно-критичних статей про нобелівських лауреатів.
Чекаємо на ваші роботи про Томаса Еліота до 31 липня 2016 року.
Найкращу статтю буде опубліковано на сторінках журналу.
Роботи надсилайте за адресою: lit-jur-dnipro-zav.proza@kas-ua.com (із позначкою "Нобелівка").