Тигролови. Частина 1

Iван Багряний. Тигролови

 

 

 

 

 

   ЧАСТИНА ПЕРША

 

   Роздiл перший

 

   ДРАКОН

 

   ...Вирячивши вогненнi очi, дихаючи полум'ям i димом,  потрясаючи  ревом

пустелi i нетра i вогненним хвостом замiтаючи слiд, летiв дракон.

   Не з китайських казок  i  не  з  пагод  Тiбету  -  вiн  знявся  десь  з

громохкого центру країни "чудес", вилетiв з чорного пекла землi  людоловiв

i гнав над просторами... Над безмежжям Уралу... Через хащi Сибiру... Через

грiзний, понурий Байкал... Через дикi кряжi Зайбакалля...  Через  Становий

хребет, - звивався над ним межи скель i шпилiв...  Високо  в  небi,  сiючи

iскри й сморiд, летiв i летiв у безмежнiй ночi.

   ...Палахкотiв над проваллями... Звивався над  прiрвами...  Пролiтав  iз

свистом спiраллю над диким бескиддям i нагло зникав десь у надрах землi  -

занурювався, як вогненноокий  хробак,  зi  скреготом  i  хряском  у  груди

скелястих гiр, свердлив їх з  блискавичною  швидкiстю,  розсипаючи  iскри.

Зникав... I раптом вилiтав  з-пiд  землi  далеко,  мов  пекельна  потвора,

потрясаючи реготом  нiч.  Пряв  вогненними  очима,  зойкав  несамовито  i,

вихаючи хвостом, як комета, летiв i летiв...

   I розступалися скелi, маючи  тiнями.  I  розбiгалися  злякано  сосни  й

смереки, кидаючись урозтiч. Заскочений нагло сохатий  (лось)  прикипав  на

галявинi, спаралiзований  жахом,  а  далi  зривався  й,  ламаючи  ноги  та

обдираючи шкiру, гнав скiльки духу у безвiсть.

 

   I гнали у безвiсть луни, мов духи  гiрськi,  -  розлiтались  по  горах,

стрибали в провалля, ховалися в нетрях... За ними летiв дракон.

   То не фiктивна потвора з наївних  китайських  казок  i  не  легендарний

дракон Далай-лами. Нi, то реальний, то єдино реальний,  справжнiй  дракон,

найбiльший i найстрашнiший з усiх драконiв. Анi Микита Кожум'яка, анi  сам

Юрiй Переможець не в силi б його подолати. На сталевих лапах, з  вогненним

черевом, з залiзною пащею жахкотiв вiн, немов щойно вилетiв з пекла.

   Шiстдесят коробок-вагонiв  -  шiстдесят  суглобiв  у  дракона.  Спереду

вогненноока голова - велетенський двоокий  циклоп  -  надпотужний  паротяг

"Й.С." (Йосиф Сталiн). Ззаду - такий же надпотужний паротяг "Ф.Д." (Фелiкс

Дзержинський). На тендерi прожектор - довгий вогненний хвiст. Бiля кожного

вагона - щетина багнетiв.  Наїжився  ними  дракон,  мов  їжак...  Нi,  мов

дракон! I гнався зi скреготом.

 

   Шiстдесят суглобiв у дракона - то шiстдесят рудих домовин, i в кожнiй з

них повно проглинених жертв, повно живих мертвякiв. Крiзь загратованi дiри

дивилися тоскно грона мерехтливих очей, - дивились крiзь темряву  десь  на

утрачений свiт, десь туди, де лишилась країна, осяяна сонцем, де  лишилась

Вiтчизна, озвучена смiхом дитинства i юностi  рано  одтятої,  де  лишилася

мати... родина... дружина... Мерехтiли грона очей i летiли десь у  темряву

чорну, у прiрву. Ними натоптане  черево  вщерть  у  дракона.  I  тягне  їх

циклопiчний "Й. С.", i пiдпихає їх демон "Ф.Д.".

   В цiлому ж - то є е т а п , то є "ешелон смертi", - етапний ешелон ОГПУ

- НКВД.

   Дракон.

   I мчить вiн без зупинки,  хряскотить  залiзними  лапами,  несе  в  собi

приречених, безнадiйних, змордованих, - хоче замчати їх у безвiсть, щоб не

знав нiхто де i куди, - за тридев'ять земель, на край свiту,  мчить  їх  у

небуття. I нема того Кожум'яки... I нiхто-нiхто їх не визволить i  вже  не

врятує, i нiхто навiть нiчого не знатиме й не почує про них.  Нiч.  Чорна,

безмежна нiч.

   I вiдсахуються смереки, кидаючись врозтiч. А дракон пожирає  очима  все

перед себе i мете услiд вогненним хвостом - фосфорить ним  по  шпалах,  по

нетрях, обмацує слiд за собою, - чи не тiкає хто?

 

   Iнодi бахкає пострiл... другий...  То  вартовому  ввижається  зрада  чи

втеча, i вiн несамовито, пронизливо кричить i стрiляє навмання у метушливi

тiнi смерек i стовпiв.

   I хоч нiхто при такому скаженому летi не змiг би зiскочити живий, i хоч

нiхто при такiй охоронi та при таких запорах не змiг  би  видертись  геть,

але... Вартовий мусить бути пильний,  "бдiтєльний".  То-бо  є  його  "дєло

чєстi, дєло слави", то-бо його "дєло доблєстi i гєройства".

   А може, йому самому  страшно,  може,  йому  моторошно  на  хвостi  цiєї

диявольської комети, i вiн пiдбадьорює себе пвстрiлами  у  чорну  зрадливу

нiч, в фосфоричнi блиски позаду, в веремiю рухливих тiней i плям.

   Утiкають кiлометри - десятки... сотнi... тисячi... Утiкають назад лiси,

i пустелi, i пасма гiр,  i  безлiч  рiк  та  тьмяних  озер.  Пролiтають  з

грюкотом мости, семафори, тунелi, - все утiкає назад. А дракон все  летить

i летить - у невiдоме, вперед, у  чорну  сибiрську  нiч,  на  край  свiту.

Перетинає меридiани. Описує гiгантську параболу  десь  по  сорок  дев'ятiй

паралелi, карбує її вогненним приском, гейби комета. Б'є  по  чорнiй  iмлi

вогненним хвостом, зiхо-дить їдучим димом та смородом i реве, реве...

 

   Так не ходить жоден експрес, так ходить лише цей етап,  цей  дивовижний

ешелон смертi, - спецешелон ОГПУ - НКВД.  Вiн  -  один  з  багатьох  таких

ешелонiв; женуть вони отак божевiльним темпом через глуху пiч i  крiзь  ще

глухiший Сибiр, оповитi таємницею...  Не  просто  таємницею,  а  таємницею

державною оповитi вони. Обставленi  багнетами,  устаткованi  прожекторами,

женуть вони десь у таємницю  ж,  непроглядну,  як  сам  Сибiр  чи  як  тая

сибiрськая нiч.

   Фантастичнi  i  реальнi,  дивовижнi  аксесуари  нерозшифрованої  жаскої

легенди - таємничої легенди про зникнення душ.

 

   На окремих пунктах ешелон зупиняється. На мить, на коротку  мить.  Тодi

по нiм бiжать аргати, бiжать по дахах, перестрибуючи з вагона на вагон,  i

стукають палками в залiзо - чи не проломлено де?! Чи  немає  диверсiй?!  I

так само бiжать аргати по  боках  ешелону,  перестукуючи  стiни  -  чи  не

зрушена дошка десь?! Чи не замiрився ворог з нутра  на  державу,  закон  i

порядок, рятуючись вiд того закону втечею!?

 

   Бо ж "дєло слави, дєло  чєстi",  дiло  їхньої  "доблєстi  i  гєройства"

довезти цей етап до призначення, - до тiєї прiрви, що десь утворилася i що

її вiд рокiв уже вигачують людськими кiстками та душами i не  можуть  нiяк

загатити.

   I тодi ж так само вздовж ешелону пробiгає начальник етапу. Вiн  вибiгає

десь вiд "Й.С." i, задерши голову, стурбовано мчить очима  вiд  вагона  до

вагона, - чогось шукає. Так вiн довго жене попри низку понурих, герметично

закритих, рудих коробок, тих, що кожен з них "на сорок чєлавєк iлi  восемь

лашадєй", i нарештi коло середнього вагона зупиняється. Вiдсапується якусь

мить. А тодi, задерши голову до загратованої дiри, владно  гукає  в  гроно

мерехтливих очей i блiдих облич, що поприлипали, мов паперовi, до грат.

 

   - Многогрiшний!!

 

   Обличчя зникають.  Гроно  мерехтливих  крапок  розсипається.  Натомiсть

з'являється одна пара таких же самих, з  глибини  вагона  наближається  до

грат, а голос понуро, нiби з могили, вiдповiдає:

 

   - Я...

   - Звать!?.

   Павза. I повiльно, тяжко й так само понуро:

   - Григорiй!..

   Начальник якусь мить мовчки вдивляється в двi мерехтливi цятки.  Потiм,

заспокоєний, обертається i йде назад.

 

   Двi цятки наближаються до грат i миготять, проводжаючи.  Блiде  обличчя

прикипає до залiза. А голос, виходячи десь  з  нутра,  десь  з  пекельного

клекоту серця, вибухає крiзь зцiпленi зуби:

 

   - Бережеш-ш-ш?!. С-с-собака!..

 

   I знову люто, розпачливо:

 

   - Бережеш-ш-ш?!?

 

   Другий голос десь з глибини вагона глухо, насмiшкувато:

   - Оттак!.. Ти, браток, як генерал! Великої честi доскочив. Сам  великий

начальник не їсть i не спить - все прибiгає з поклоном...

   Третiй понурий голос, потiшаючи:

 

   - Нiчого... Одбудеш всi свої двадцять п'ять - станеш маршалом.  Ех-х!..

- i раптом вибухає зливою страшних, нестерпних прокльонiв, -  в  закон,  в

свiт, пекло i в самiсiньке небо...

 

   Ешелон зривається i летить далi.

 

   В грюкотi колiс зринає пiсня, важка, бурлацька. I наростає, наростає...

   Вона починається з одного голосу - з  того  голосу,  що  говорив  "Я...

Григорiй!..". Понурий i  глибокий,  вiн  починає  пiсню,  нiби  вiддираючи

стьожку вiд серця:

   "Та забiлiли снiжки... Забiлiли бiлi... Ще й дiбровонька..."

   Кiнчаючи рядок, мелодiя завмирає, губиться  в  грохотi  колiс,  ось-ось

загубиться. Тодi другий голос, як  побратим,  враз  пiдхоплює  її,  мiцно,

дерзко:

 

   "Ще й дiбровонька!.."

 

   I разом з першим на повнi груди:

 

   "Та й заболiло тiло бурлацькеє бiле... ще й голiвонька..."

   Два голоси - два друзi. До них долучається третiй.  Пiсня  б'ється,  як

птах у домовинi. А далi, вириваючись геть з тiєї домовини, з  того  черева

драконового, покриваючи грюкiт i вищання колiс, тая  пiсня  в  три  голоси

здiймається на крила, вилiтає назовнi i летить слiдом, шугає i б'є крильми

над спиною дракона.

   Вартовий оскаженiло б'є колбою в стiну вагона:

   - Адставiть пєснi!!!

 

   I гатить колбою рушницi щосили, пересипає грюкiт фантастичною лайкою:

   - Ад-стт-а-вi-i-iть!!.

 

   "...Ще й голiвонька... та нiхто не заплаче по бiлому тiлу..."

   Вартовий перестає бити у стiнку, не в силi обiрвати пiсню. Мелодiя  все

бiльше стає потужною, кипить, вирує...

 

   Поїзд летить зi скреготом i гулом, i, може, то не пiсня вже,  може,  то

йому в цiм вирi скреготу i шалу мерещиться вже колись чуте, а може, колись

i самим спiване; може,  то  поїзд  свистить  i  гуде,  може,  грюкотять  i

клекочуть колеса; може, то вiтер  сибiрський  гуде  стоголосо...  Вартовий

обiйняв рушницю i так стоїть, важко спершись спиною об стiнку...

 

   "Та тiльки заплаче, тiльки заридає товариш його... товариш його..."

   Хмари їдучого диму  лоскочуть  нiздрi,  душать  за  горло;  диявольским

реготом реве "Й.С.".

   "Ой, брате мiй, брате, - товаришу рiдний... може, я й умру... Може, я й

умру..."

   Повiнь незмiряної туги, чи гнiву, а чи понурого  смутку...  В'ється  та

пiсня над драконом, стелиться над торами, б'є крилом пiд колесами.  А  вiн

її рiже, вiн  її  чавить,  вiн  її  роздирає  на  шмаття,  замiтає  рештки

вогненним хвостом i летить, летить.

   А за ним тягнуться двi кривавi,  двi  безконечнi  смужки,  -  миготять,

вилискують... Двi  жилки  висотанi  з  пiснi,  нi,  з  серця  висотанi,  -

простяглися аж ген-ген i тягнуться слiдом. З вiтчизни втраченої  тягнуться

слiдом за тим серцем, висотуються з нього, набряклi кров'ю;  напнулись  до

безкраю i нiяк не можуть урватись.

   "...Може, я й умру... може,  я  й  у  мру...Та  зроби  ж  менi,  брате,

товаришу рiдний, з клен-древа труну..."

 

   Поїзд вривався в тунелi i скажено просовгувався  крiзь  них,  як  набiй

крiзь люфу гармати, намагаючись зiтерти пiсню i кривавий слiд за собою, та

не одставала пiсня i не уривалися кривавi жилки.

Введіть ваш абонентський код, щоб читати далі :

Щоб мати можливість скачати журнал в електронному варіанті, та переглядати додаткові матеріали - введіть номер купону:





Щоб придбати купон, заповніть форму на сторінці.

Середня оцінка :

votes

7 коментарів :

написав :

I understand this column. I realize You put a many of struggle to found this story. I admire your process. xổ số

star star star star star

написав :

Thanks for writing such a good article, I stumbled onto your blog and read a few post. I like your style of writing... 먹튀검증커뮤니티

star star star star star

написав :

I understand this column. I realize You put a many of struggle to found this story. I admire your process. 토토

star star star star star

написав :

This is helpful, nonetheless it can be crucial so that you can check out the following website: https://www.environmental-expert.com/articles/cpi-installs-rto-at-resin-surface-coating-manufacturer-814162

star star star star star

написав :

Great post 안전놀이터! I am actually getting 안전공원ready to across this information 검증사이트, is very helpful my friend 온라인슬롯. Also great blog here 온라인카지노 with all of the valuable information you have 바카라사이트. Keep up the good work 온라인바카라 you are doing here 토토사이트.

star

написав :

Great post 안전놀이터! I am actually getting 안전공원ready to across this information 검증사이트, is very helpful my friend 온라인슬롯. Also great blog here 온라인카지노 with all of the valuable information you have 바카라사이트. Keep up the good work 온라인바카라 you are doing here 토토사이트.

star

написав :

Great post 안전놀이터! I am actually getting 안전공원ready to across this information 검증사이트, is very helpful my friend 온라인슬롯. Also great blog here 온라인카지노 with all of the valuable information you have 바카라사이트. Keep up the good work 온라인바카라 you are doing here 토토사이트.

star

Залишити коментар :

*

*

Ваш Веб-сайт

*

Голосувати


*

Найважливіше
з теорії детективу!

Знайомтеся з цікавими статтями і доповнюйте рубрику своїми теоріями та практичними історіями. Чекаємо на ваші листи за адресою: lit-jur-dnipro-zav.proza@kas-ua.com

Читати журнал "Дніпро" Статті

ОГОЛОШЕННЯ

До уваги передплатників!

Друкована та електронна версії журналу «Дніпро» виходять щомісячно!

Передплатити журнали можна:

на сайті:
www.dnipro-ukr.com.ua;

за телефоном:
(044) 454-12-80;

у відділеннях «Укрпошти».

ЦИТАТА ДНЯ

«Текст – це лише пікнік, на який автор приносить слова, а читачі – сенс»

(Цвєтан Тодоров)

УВАГА!!!

Пропонуємо всім охочим узяти участь у написанні літературно-критичних статей про нобелівських лауреатів.

Чекаємо на ваші роботи про Томаса Еліота до 31 липня 2016 року.

Найкращу статтю буде опубліковано на сторінках журналу.

Роботи надсилайте за адресою: lit-jur-dnipro-zav.proza@kas-ua.com (із позначкою "Нобелівка").