Франція. Fêtes galantes

 

Paul Verlaine

Fêtes galantes

 

Votre âme est un paysage choisi Que vont charmant masques et bergamasques Jouant du luth et dansant et quasi Tristes sous leurs déguisements fantasques.

Tout en chantant sur le mode mineur L'amour vainqueur et la vie opportune Ils n’ont pas l’air de croire à leur bonheur Et leur chanson se mêle au clair de lune,

Au calme clair de lune triste et beau, Qui fait rêver les oiseaux dans les arbres Et sangloter d’extase les jets d’eau, Les grands jets d’eau sveltes parmi les marbres.

Pierrot, qui n’a rien d’un Clitandre, Vide un flacon sans plus attendre, Et, pra¬tique, entame un pâté.

Cassandre, au fond de l’avenue, Verse une larme méconnue Sur son neveu déshé¬rité.

Ce faquin d’Arlequin combine L’enlèvement de Colombine Et pirouette quatre fois.

Colombine rêve, surprise De sentir un cœur dans la brise Et d’entendre en son cœur des voix.

-          L’abbé divague. - Et toi, marquis, Tu mets de travers ta perruque. - Ce vieux vin de Chypre est exquis Moins, Camargo, que votre nuque.

-          Ma flamme... - Do, mi, sol, la, si, L’abbé, ta noirceur se dévoile ! - Que je meure, mesdames, si Je ne vous décroche une étoile !

-          Je voudrais être petit chien! - Embrassons nos bergères, l’une Après l’autre. - Messieurs, eh bien ? - Do, mi, sol. - Hé ! bonsoir la Lune !

1.

Parmi les Allemands, il ne suffit pas aujourd’hui d’avoir de l’esprit : Il faut encore en prendre, s’arroger de l’esprit...

Je connais peut-être les Allemands et peut-être ai-je le droit de leur dire quelques vérités. La nouvelle Allemagne représente une forte dose de capacités héritées et acquises, en sorte que, pendant un certain temps, elle peut dépenser sans comp¬ter son trésor de forces accumulées. Ce n’est pas une haute culture qui s’est mise à dominer avec elle, encore moins un goût délicat, une noble « beauté »des ins¬tincts ; mais ce sont des vertus plus viriles que celles que pourrait présenter un autre pays de l’Europe. Beaucoup de bon courage et de respect de soi-même, beaucoup de sûreté dans les relations et dans la réciprocité des devoirs, beau¬coup d’activité et d’endurance - et une sobriété héréditaire qui a plutôt besoin d’aiguillon que d’entrave. J’ajoute qu’ici l’on obéit encore sans que l’obéissance humilie... et personne ne méprise son adversaire...

On voit que je ne demande pas mieux que de rendre justice aux Allemands : en cela je ne voudrais pas me manquer à moi-même - il faut donc aussi que je leur fasse mes objections. Il en coûte beaucoup d’arriver au pouvoir : le pouvoir abêtit... Les Allemands - on les appelait autrefois un peuple de penseurs : je me demande si, d’une façon générale, ils pensent encore aujourd’hui? Les Allemands s’ennuient maintenant de l’esprit, les Allemands se méfient maintenant de l’es¬prit. La politique dévore tout le sérieux que l’on pourrait mettre aux choses vrai¬ment spirituelles. - « L’Allemagne, l’Allemagne par-dessus tout», je crains bien que cela n’ait été là, la fin de la philosophie allemande... « Il y a-t-il des philosophes al¬lemands ? il y a-t-il des poètes allemands ? il y a-t-il de bons livres allemands ? »- Telle est la question que l’on me pose à l’étranger. Je rougis, mais avec la bra-

voure qui m’est propre, même dans les cas désespérés, je réponds : « Oui, Bis¬marck! »Avais-je donc le droit d’avouer quels livres on lit aujourd’hui?... Maudit instinct de la médiocrité ! -

2.

-          Ce que pourrait être l’esprit allemand, qui n’a pas déjà fait là-dessus des ré¬flexions profondément douloureuses ! Mais ce peuple s’est abêti à plaisir depuis près de mille ans : nulle part on n’a abusé avec plus de dépravation des deux grands narcotiques européens, l’alcool et le christianisme. Récemment, il s’en est même encore ajouté un troisième, qui suffirait, à lui seul, pour consommer la ruine de toute subtile et hardie mobilité de l’esprit; je veux parler de la musique, de notre musique allemande bourbeuse et embourbée. - Combien y a-t-il de lour¬deur chagrine, de paralysie, d’humidité, de robes de chambre, combien y a-t-il de bière dans l’intelligence allemande ! Comment est-il possible que des jeunes gens qui vouent leur existence aux buts les plus spirituels ne sentent pas en eux le premier instinct de la spiritualité, l’instinct de conservation de l'esprit - et qu’ils boivent de la bière?... L’alcoolisme de la jeunesse savante n’est peut-être pas en¬core une énigme par rapport à leur savoir - même sans esprit on peut être un grand savant -, mais, à tout autre égard, il demeure un problème. Où ne la trouverait- on pas, cette douce dégénérescence que produit la bière dans l’esprit? Dans un cas resté presque célèbre, j’ai une fois mis le doigt sur une pareille plaie - la dé¬générescence de notre premier libre penseur allemand, le prudent David Strauss, devenu l’auteur d’un évangile de brasserie et d’une « foi nouvelle »... Ce n’est pas en vain qu’il a fait à l’ « aimable brune »sa dédicace en vers : - Fidèle jusqu’à la mort...

Введіть ваш абонентський код, щоб читати далі :

Щоб мати можливість скачати журнал в електронному варіанті, та переглядати додаткові матеріали - введіть номер купону:





Щоб придбати купон, заповніть форму на сторінці.

Середня оцінка :

votes

0 коментарів :

Залишити коментар :

*

*

Ваш Веб-сайт

*

Голосувати


*

Найважливіше
з теорії детективу!

Знайомтеся з цікавими статтями і доповнюйте рубрику своїми теоріями та практичними історіями. Чекаємо на ваші листи за адресою: lit-jur-dnipro-zav.proza@kas-ua.com

Читати журнал "Дніпро" Статті

ОГОЛОШЕННЯ

До уваги передплатників!

Друкована та електронна версії журналу «Дніпро» виходять щомісячно!

Передплатити журнали можна:

на сайті:
www.dnipro-ukr.com.ua;

за телефоном:
(044) 454-12-80;

у відділеннях «Укрпошти».

ЦИТАТА ДНЯ

«Текст – це лише пікнік, на який автор приносить слова, а читачі – сенс»

(Цвєтан Тодоров)

УВАГА!!!

Пропонуємо всім охочим узяти участь у написанні літературно-критичних статей про нобелівських лауреатів.

Чекаємо на ваші роботи про Томаса Еліота до 31 липня 2016 року.

Найкращу статтю буде опубліковано на сторінках журналу.

Роботи надсилайте за адресою: lit-jur-dnipro-zav.proza@kas-ua.com (із позначкою "Нобелівка").