Тексти шкільної літератури
Франція. L'Adolescence Clémentine
Clément Marot
L'Adolescence Clémentine
Première partie
Melibée
Toy Tityrus, gisant dessoubz l'Ormeau
Large, et espez, d'ung petit Chalumeau Chantes
Chansons rustiques en beaulx Chantz :
Et nous laissons (maulgré nous) les doulx champs,
Et noz Pays. Toy oysif en l'umbrage
Faiz resonner les forestz, qui font rage
De rechanter apres ta Chalemelle :
La tienne Amye Amarillis la belle.
Tityrus
O Melibée, Amy chier, et parfaict,
Ung Dieu fort grand ce bien icy m'a faict.
Lequel aussi tousjours mon Dieu sera,
Et bien souvent son riche autel aura
Pour sacrifice ung Aigneau le plus tendre,
Qu'en mon Trouppeau pourray choisir, et prendre :
Car il permect mes Brebis venir paistre
(Comme tu voys) en ce beau
Lieu champaistre : Et que je chante en mode pastouralle
Ce, que vouldroy de ma fluste ruralle.
Melibée
Je te prometz, que ta bonne fortune
Dedans mon cueur ne met envie aulcune :
Mais m'esbays, comme en toutes saisons
Malheur nous suyt en noz Champs, et Maisons.
Ne voys tu point, gentil Berger, helas,
Je tout malade, et privé de soulas,
D'ung lieu loingtain mene cy mes
Chevrettes Accompagnées d'Aigneaulx, et
Brebiettes. Et (qui pis est) à grand labeur je meine
Celle, que voys tant meigre en ceste Plaine,
Laquelle estoit la totalle esperance
De mon Trouppeau. Or n'y ay je asseu- rance,
Car maintenant (je te prometz) elle a
Faict en passant, pres de ces Couldres là,
Qui sont espez, deux gemeaulx Aigneletz,
Qu'elle a laissez (moy contrainct)
tous seuletz, Non dessus l'herbe, ou aulcune
Verdure, Mais tous tremblans dessus la Pierre dure.
Tytirus (si j'eusse esté bien sage)
Il me souvient, que souvent par presage
Chesnes frappez de la fouldre des Cieulx
Me predisoient ce mal pernicieux. Semblablement la sinistre
Corneille Me disoit bien la fortune pareille.
Mais je te pry, Tityre, compte moy
Qui est ce Dieu, qui t'a mis hors d'esmoy ?
Tityrus
Je sot cuidois, que ce, que l'on dit Romme,
Fust une Ville ainsi petite, comme
Celle de nous : là où maint Aignelet
Nous retirons, et les Bestes de laict.
Mais je faisois semblables à leurs Peres
Les petitz Chiens, et Aigneaulx à leurs
Meres, Accomparant (d'imprudence surpris)
Chose petite à celle de grand pris :
Car (pour certain) Romme noble, et civile,
Lieve son chef par sus toute aultre ville,
Ainsi que sont les grandz, et hautz Cipres
Sur ces Buyssons, que tu voys icy pres.
Melibée
Et quel motif si expres t'a esté D'aller veoir Romme ?
Середня оцінка :

5 коментарів :
написав :